Posts

Showing posts from October, 2017

Terjemahan Lirik: JB (JJ Project) - Fade Away (Verse 2: Track #8)

Image
Mendadak, matamu berubah begitu dingin. Aku bahkan tak tahu berapa kali kita bertengkar hari ini. Tunggu sebentar. Tak lagi berarti sekarang, tak ada kebenarannya sekarang. Jadi kutundukkan kepala. Apalah cinta. Mengapa selalu kau tutup mulutku dan menyebut ini cinta? Segalanya berantakan, kau buat aku kehilangan jati diriku. Kucoba bertahan pada hatiku yang telah mengering. Namun kau telah menjadi begitu kabur hingga tak bisa kulihat. Hanya: jangan salahkan aku. Bukan salahku melainkan kita berdua. Kau hanya salahkan aku, kubilang bukan begitu. Namun kau tutup telingamu dan tak mau mendengar. Aku muak sekarang, harus kuakhiri. Memudar, jauh, jauh, jauh, jauh. Sudah berakhir sekarang, tak mau melihatmu lagi. Memudar, jauh, jauh, jauh, jauh. Tak ada cara lain. Kucoba berubah demi dirimu. Coba kutahan. Namun kau terus marah padaku. Setiap kesempatan yang ada, kau ragukan diriku. Menginjak-injak hingga aku menghilang. Tak lagi bisa kulakukan.

Terjemahan Lirik: Jinyoung (JJ Project) - The Day (그날) (Verse 2: Track #7)

Image
Jika tak seorang pun bicara padaku, maka tanpa kata, tanpa sadar, satu-satunya yang kucari adalah engkau. Di atas samudera hening ini, ketika mentari hendak terbenam. Di atas melodi yang tersusun rumit ini, aku berdiri sendirian. Suara-suara dahulu kala, udara waktu dulu kala, menjadi ombak dan melebur jatuh. Namun kutunggu hingga mereka tenang suatu hari nanti. Aku berdoa agar ia mencapai langit. Ketika aku menjadi lebuh jujur kepada waktu, memori yang terlupakan kembali padaku. Aku berpikir tentang hari-hari di mana aku percaya segalanya baik. Hari-hari yang telah berlalu jauh. Angin yang menampar pipiku. Suara ombak yang mengguncangkan hatiku. Dalam harapan doaku akan mencapai langit, kuteriakkan lebih keras agar ia tak memudar. Di bawah kuku-kuku jariku yang pendek, ketika kulit muda mulai tumbuh. Di atas melodi yang tersusun rumit ini. Suara-suara dahulu kala, udara waktu dulu kala, menjadi ombak dan melebur jatuh. Namun kutunggu hingga mer

Review Book: Victoria Aveyard - King's Cage (Red Queen #3)

Image
“I’m not a fool, little lightning girl. If you’re going to play in my head, I’m going to play in yours. It’s what we’re good at.” —Maven. Kembali dalam sangkar. Kembali dalam tawanan. Kembali memasang topeng dan berpura-pura. Ketika tentara Maven dan klan Samos berhasil menjebak serta membawanya kembali ke istana, Mare mengira riwayat hidupnya sudah tamat. Namun yang ditemuinya di sana justru adalah pintu-pintu kesempatan dan informasi yang tidak bisa ia bayangkan sebelumnya, juga rahasia mendalam yang menjadi inti dari kekosongan jiwa Maven, sang raja yang duduk di atas singgasana bersimbah darah. King’s Cage langsung membuka bab dengan melanjutkan peristiwa yang terjadi di akhir buku kedua: penangkapan Mare. Terenggutnya sang simbol dari pemberontakan ini dikira oleh kaum Silver akan meredakan aksi-aksi militer Scarlet Guard, namun mereka tidak tahu bahwa Mare sesungguhnya bukanlah orang terpenting di dalam organisasi ini. Seperti juga kenyataan bahwa kerajaan mereka

Terjemahan Lirik: JJ Project - Find You (Verse 2: Track #6)

Image
Ketika kulihat kembali ke hari-hari lalu tak ada satupun hari tanpa dirimu Mengapa tak kuhargai keberadaanmu? Setiap kesempatan yang kudapat, kusesali Aku tahu adalah aku yang melepasmu Aku tahu sudah terlambat tapi sekali lagi saja bisakah kau izinkan aku tahu di mana kau berada? Aku akan berlari dan mencari waktu-waktu di mana kau berada di sampingku Seperti puzzle yang menyatu keping demi keping akan kubantu dirimu menemukanku dalam memorimu Aku butuh kau, aku tak bisa bernapas tanpamu Segala hal lain tak ada artinya Akan kutemukan aku di mana pun kau berada, akan kucoba hingga kita bisa tersenyum lagi seperti dahulu kala Kau dan aku, kau dan aku akan kuputar kembali waktu dan menemukanmu Kau dan aku, kau dan aku Takkan pernah kulepas kau pergi Tiap kali aku bermimpi dan terbangun kusadari tempat kosongmu Mengapa aku begitu kejam dulu? Penyesalan terus bertambah seiring hari Menunggu menjadi kesedihan Kesedihan berkembang lebih hebat dan

Terjemahan Lirik: JJ Project - Don't Wanna Know (Verse 2: Track #5)

Image
Jangan tinggalkan aku, jangan Aku tak ingin tahu, tak ingin tahu Aku merindukanmu Langit begitu terang namun mengapa hatiku sangatlah dingin? Jika kau ulurkan tanganmu sekali saja terasa seakan dunia bisa berubah Akan kulakukan, yeah Hatiku yang tak besar tengah memar dan mewarnai kesedihanku Kau bilang aku akan terbiasa ketika waktu berganti Bahwa segalanya akan menjadi lebih baik Saat ku sendirian, aku melihat foto-foto kita Saat kubuka mata dalam air mata kesedihan mengguyurku Aku selalu takut Bagaimana aku akan menjalani dunia ini tanpa dirimu? Bisakah kulampaui tempat kabur ini sendirian? Tak bisa kupercaya bahwa kau pergi Kau masih tinggal di dalam diriku Aku tahu tapi tak ingin tahu, aku tak ingin tahu Belum, tolong jangan tinggalkan aku tolong jangan tinggalkan aku, jangan Aku ingin menghapus kesedihanku Namun ia telah berwarna begitu dalam, perasaan biruku Aku tahu tapi tak ingin tahu, aku tak ingin tahu Belum, tolong jangan tinggalkan aku

Terjemahan Lirik: JJ Project - Icarus (Verse 2: Track #4)

Image
Kutahu ini bodoh Aku tahu, aku tahu Namun ketika semua orang mengarahkan telunjuk padaku aku akan menjadi lebih kuat Tanpa henti, aku bermimpi lagi hari ini seolah aku bebas terbang di angkasa seolah bisa kuraih jika kuulurkan tangan Akan kukepakkan sayapku lebih keras, meskipun aku takut Takkan pernah Aku tak boleh menyerah Aku tak boleh jatuh Demi mimpiku, hanya akan kulihat satu tempat Aku tak boleh menyerah Aku tak boleh jatuh Bahkan meski tubuhku remuk redam Tiap kali aku takut atas orang-orang yang memercayaiku Akan kubuktikan Tiap kali ingin kututup mata Akan kubayangkan diriku berdiri di garis akhir Jalan ini tak kuyakini tapi aku 'kan terbang, aku 'kan terbang Akan kuikuti cahaya dan kugambar lukisan tak terhitung meski kurasakan batasnya Tanpa henti, aku bermimpi lagi hari ini seolah aku bebas terbang di angkasa seolah bisa kuraih jika kuulurkan tangan Akan kukepakkan sayapku lebih keras, meskipun aku takut Takkan pernah Aku

Terjemahan Lirik: JJ Project - On & On (Verse 2: Track #3)

Image
Cahaya terus menyinariku menampakkan sisi gelap diriku Aku bersedih namun berpura-pura tidak Rasanya sakit namun aku berpura-pura tidak Mengapa dunia terus menyuruhku melakukan hal ini dan itu Omelan terkutuk itu Aku terlalu lelah untuk bahkan membuka mata di pagi hari Aku tak tahu, mengapa mereka katakan cahaya itu bagus? Ketika ia terlalu menyilaukan, aku perlahan mengerutkan kening Saat kau terbiasa dengan kegelapan, kau bisa mulai melihat jalan Mengapa kau terus berusaha menjebakku dalam bingkai? Aku hanya menjadi diriku Langit yang bersinar menyembunyikanku Tak bisa kulihat, mataku tertutup Terus dan terus, hidup berlanjut Kemanapun aku ingin pergi tidak ada jalan yang pasti Akan kuikuti hatiku, yeah Terus dan terus, hidup berlanjut Kemanapun hatiku pergi akan kutunjukkan diriku jika kau rasakan hal serupa Kenakan kacamatamu Kenakan kacamatamu Biarkan hidupmu berlanjut Siapa peduli jika ada sekrup yang kendur? Siapa peduli jika kau bilang X