Terjemahan Lirik: TWICE - Perfect World

Perfect World adalah lagu pertama dari album Jepang TWICE dengan nama yang sama. Lagu ini berbicara tentang hubungan yang tidak sehat, perselingkuhan, dan perpisahan. Label Jepang TWICE, Warner Music Japan, merilis lagu ini pada 28 Juli 2021, dan dengan cepat lagu ini naik ke tangga musik populer Jepang.

愛想なくて I apologize

Aisonakute I apologize

Aku minta maaf karena telah bersikap dingin

君とは これで おしまい

Kimi to wa kore de oshimai

tapi antara aku dan kau cukup sampai di sini

さよなら ただ Already enough

Sayonara tada Already enough

Selamat tinggal, aku sudah muak

“悪かった”って 後悔したって

"Warukatta"tte koukaishitatte

Tak ada gunanya menyesali "kesalahanmu"

今さら It’s too late

Ima sara It's too late

Sekarang sudah sangat terlambat


Ah 砂の城みたい

Ah suna no shiro mitai

Ah, layaknya istana pasir

音もなく 崩れてく Perfect world

oto mo naku kuzureteku Perfect world

dunia yang sempurna runtuh tanpa suara

空虚な思い出に 未練など Nothing

kuukyo na omoide ni miren nado Nothing

Baik kenangan maupun rasa sayang, tak ada yang tersisa

I don’t need your love

I don't need your love

Aku tidak butuh cintamu


言い訳やめて No

Iiwake yamete No

Berhentilah membuat alasan

(Yeah yeah yeah yeah)

(Yeah yeah yeah yeah)

(Yeah, yeah, yeah, yeah)

機嫌取りなら Stop

Kigen torinara Stop

Jika kau mencoba menyenangkanku, hentikan

(Yeah yeah yeah yeah)

(Yeah yeah yeah yeah)

(Yeah, yeah, yeah, yeah)

君に捧げる人生はない

Kimi ni sasageru jinsei wa nai

Aku takkan menyerahkan hidupku untukmu


Don’t make me hate you more (Oh)

Don't make me hate you more (Oh)

Jangan membuatku lebih membencimu (oh)

I just want you to keep away

I just want you to keep away

Aku hanya ingin kau menjauh


Get out, get lost

Get out, get lost

Pergilah, enyahlah

この心から Rejection

Kono kokoro kara Rejection

Sebuah penolakan sepenuh hati

Get out, get lost

Get out, get lost

Pergilah, enyahlah

君の帰る場所ないシャットダウン

Kimi no kaeru basho nai SHATTODAUN

Tempatmu kembali tak ada lagi, shut down

The bad エンド

The bad ENDO

Akhir yang buruk

見送ってあげるわ Bye bye bye (Oh)

Miokutte ageruwa Bye bye bye (Oh)

Inilah perpisahan, bye bye bye (oh)

I just want you to keep away

I just want you to keep away

Aku hanya ingin kau menjauh


街行く恋人は 出逢った頃の二人ね

Machiyuku koibito wa deatta koro no futari ne

Sepasang kekasih melintas berdampingan seperti kita dulu

Did you forget that shine?

Did you forget that shine?

Lupakah kau akan sinar itu?

残酷な結末を

Zankoku na ketsumatsu o

Akhir yang pahit ini,

誰が想像したでしょう Oh

Dare ga souzoushita deshou Oh

siapa yang pernah membayangkan?


Uh 嵐の後は

Uh arashi no ato wa

Uh, seusai badai

昨日までと 違って見える Brand new sky

Kinou made to chigatte mieru Brand new sky

segalanya terlihat berbeda dari kemarin, langit yang baru

君のいない未来に 希望があるの Noticed

Kimi no inai mirai ni kibou ga aru no Noticed

Kuperhatikan ada harapan dalam masa depan tanpamu

‘Cause my life goes on

'Cause my life goes on

karena hidupku terus berlanjut


言い訳やめて No

Iiwake yamete No

Berhentilah membuat alasan

(Yeah yeah yeah yeah)

(Yeah yeah yeah)

(Yeah, yeah, yeah)

機嫌取りなら Stop

Kigen torinara Stop

Jika kau mencoba menyenangkanku, hentikan

(Yeah yeah yeah yeah)

(Yeah yeah yeah yeah)

(Yeah, yeah, yeah, yeah)

君に捧げる人生はない

Kimi ni sasageru jinsei wa nai

Aku takkan menyerahkan hidupku padamu

Don’t make me hate you more (Oh)

Don't make me hate you more (Oh)

Jangan membuatku lebih membencimu (oh)

I just want you to keep away

I just want you to keep away

Aku hanya ingin kau menjauh


Get out, get lost

Get out, get lost

Pergilah, enyahlah

この心から Rejection

Kono kokoro kara Rejection

Sebuah penolakan sepenuh hati

Get out, get lost

Get out, get lost

Pergilah, enyahlah

君の帰る場所ないシャットダウン

Kimi no kaeru basho nai SHATTODAUN

Tempatmu kembali tak ada lagi, shut down

The bad エンド

The bad ENDO

Akhir yang buruk

見送ってあげるわ Bye bye bye (Oh)

Miokutte ageruwa Bye bye bye (Oh)

Inilah perpisahan, bye bye bye (oh)

I just want you to keep away

I just want you to keep away

Aku hanya ingin kau menjauh


Ah ya ya ya

Ah ya ya ya

Ah, ya, ya, ya

Yeah yeah yeah

Yeah yeah yeah

Yeah, yeah, yeah

La la la la

La la la la

La la la la

Wanna keep away

Wanna keep away

Ingin menjauh


一体どこで Judge & choice

Ittai doko de Judge & choice

Bagaimana bisa kumenilai dan memilih

誤ったの I was wrong (Yeah yeah yeah)

Ayametta no I was wrong (Yeah yeah yeah)

dengan salah, aku telah salah (yeah yeah yeah)

夢を抱いた 私の罪と罰

Yume o daita watashi no tsumi to bachi

Menjadi pemimpi adalah kejahatan dan hukumanku


Get out, get lost

Get out, get lost

Pergilah, enyahlah

この心から Rejection

Kono kokoro kara Rejection

Sebuah penolakan sepenuh hati

Get out, get lost

Get out, get lost

Pergilah, enyahlah

君の帰る場所ないシャットダウン

Kimi no kaeru basho nai SHATTODAUN

Tempatmu kembali tak ada lagi, shut down

The bad エンド

The bad ENDO

Akhir yang buruk

見送ってあげるわ Bye bye bye (Oh)

Miokutte ageruwa Bye bye bye (Oh)

Inilah perpisahan, bye bye bye (oh)


並べた綺麗事

Narabeta kireigoto

Rentetan kata-kata manis

(Yeah yeah yeah yeah)

(Yeah yeah yeah yeah)

(Yeah, yeah, yeah, yeah)

嘘に聞こえる All

Uso ni kikoeru All

semuanya terdengar palsu

(Yeah yeah yeah yeah)

(Yeah yeah yeah yeah)

(Yeah, yeah, yeah, yeah)

君に語れる愛はない

Kimi ni kakareru ai wa nai

Kau tak punya hak bicara tentang cinta

Can’t stay here anymore (Oh)

Can't stay here anymore (Oh)

Tak bisa lagi bertahan di sini (oh)

I just want to be far away

I just want to be far away

Aku hanya ingin berada jauh


Get out, get lost

Get out, get lost

Pergilah, enyahlah

その心から Escape now

Sono kokoro kara Escape now

Kaburlah dari hati itu

Get out, get lost

Get out, get lost

Pergilah, enyahlah

嫌気がさすほど Let me down

Iyaki ga sasu hodo Let me down

Aku muak denganmu yang telah mengecewakanku

Never again

Never again

Tak akan lagi

交わらない世界 I hope so (Oh)

Majiwaranai sekai I hope so (Oh)

Dunia paralel yang kuharapkan (oh)

I just want to be far away

I just want to be far away

Aku hanya ingin berada jauh


Credit:

Kanji lyrics from https://colorcodedlyrics.com/2021/06/twice-perfect-world

Comments

Popular posts from this blog

Terjemahan Lirik: Cesária Évora - Bésame Mucho

Sastra Jepang UI: Tentang Lulus SMA dan Memilih Jurusan

Dr. Romantic: Doctor's Principles and Saving Lives as a Form of Revenge