Posts

Showing posts with the label recording studio

Terjemahan Lirik: MAMAMOO - Just Believe In Love

Image
Dirilis pada tahun 2021, MAMAMOO , girlgroup Korea beranggotakan 4 orang berharap Just Believe in Love dapat menjadi penyemangat bagi penggemar dan peringatan bagi para hater . Lagu ini termasuk dalam album Jepang MAMAMOO, Travel (Japan Edition) .

NGT48 Ramen Club is waiting for two additional members to show up!

Image
On January 7th, 2022, NGT48 official YouTube channel uploaded a snippet of announcement , telling that two new members will be joining its exclusive Ramen Club . Unfortunately, the identities of the two additional members have not been revealed. The video states that fans will need to wait until January 13 to find out who the mysterious members are. NGT48 Ramen Club is a special unit created for " Ramen Wonderland " song, which is the coupling song from NGT48's 6th single released on June 2021, " Awesome ". This unit has their own TV Show broadcasting on TeNY. The TV show is called "Aa! NGT Ramen Club". Currently, 2nd Generation of NGT48 Ramen Club consists of 4 members: Komiyami Sara, Mashimo Kaho, Otsuka Nanami, and Tominaga Yu. Amongst them, Komiyama Sara is the only member who has graduated from NGT48 2nd Generation. She announced her graduation on September 29, 2021 and officially graduated on December 27, 2021.

Terjemahan Lirik: Jun.K - Love Letter (Japanese Version)

Image
Love Letter adalah lagu utama dari mini album Jepang kedua Jun. K , Love Letter . Lagu ini juga dirilis di Korea dengan lirik yang sudah diterjemahkan. Label Jepang Jun. K, Epic Records Japan, merilis album pada 25 November 2015. Video musiknya awalnya dirilis pada hari yang sama, tetapi kemudian diunggah kembali pada 28 Mei 2020. Lagu ini ditulis oleh Jun. K, Shoko Fujibayashi, dan Super Changddai, menceritakan kisah cinta yang hampir terlupakan.

Terjemahan Lirik: AKB48 - Green Flash

Image
Green Flash  merupakan single ke-39 yang dirilis grup idol Jepang, AKB48, pada 4 Maret 2015. Member Kojima Haruna dan Kashiwagi Yuki menjadi  center  untuk single satu ini. Judul lagu diambil dari fenomena  green flash  (cahaya hijau) yang, seperti telah disebutkan dalam liriknya, terjadi ketika matahari terbit atau terbenam. Jika dilihat menggunakan mata telanjang saat cahaya masih terang, warna hijau ini tidak bisa dilihat. Kemungkinan besar itulah alasan mengapa lagu ini juga merujuk pada pergantian generasi dalam AKB48.

Terjemahan Lirik: Stray Kids - My Pace

Image
Stray Kids - I Am WHO album photo. Below are where you can listen to the song: Spotify Official MV Dance Practice Video Fan Featuring Guide Video Dance Practice (Close Up Ver.) Performance Video Nananananana 아 이게 아닌데 Ada yang salah. Nananananana 그래 이거지 let’s go Yeah, ini dia, ayo! Nananananana 쟤처럼 되고 싶어 부러워 yes I’m 부러워 yes I’m Aku ingin jadi seperti dia, iri, ya, aku merasa iri. 반의반이라도 닮았으면 난 좋겠어 Jika saja aku bisa jadi setengah dari setengahnya, pasti menyenangkan. 우스워 내가 우스워 내가 Sungguh lucu, oh, sungguh lucu. 누군가와 날 비교한다는 게 너무 우스워 Sungguh lucu bagaimana aku membandingkan diri dengan orang lain. 하지 마 하지 마 Hentikan, berhentilah. 그런 비교 따윈 의미 없잖아 Tidak ada artinya mencoba membandingkan. 그러지 마 stop it now Hentikan, hentikan sekarang. 그냥 넌 지금 너의 길을 가면 돼 Kau hanya perlu menempuh jalanmu sendiri. 인정하기 싫지만 Meski tak ingin mengakuinya, 옆을 보게 되잖아 tanpa sadar aku melihat orang-orang di sekelilingku. 앞서간다고 먼저 가는 건 아냐 baby Berada di depan buka

Terjemahan Lirik: DAY6 - I Loved You (Every Day6 September: Track #1)

Image
Kusalahkan dirimu. Lagi, aku membenci memori bersamamu ini. Setelah kehilanganmu, segalanya menjadi tak berarti bagiku. Aku tidak merindukanmu. Tidak lagi ingin melihatmu, diriku ini. Cinta yang telah kau berikan padaku (kau), tak ingin lagi aku mengingatnya. Sangat, aku pernah mencintaimu. Aku hanya pernah begitu sangat mencintaimu hingga tak mampu kulupakan dirimu meski aku ingin. Karena itu, aku ingin melupakanmu. Sungguh, aku pernah mencintaimu. Rasanya sesulit ketika aku mencintaimu. Meski aku ingin membencimu, dirimu semakin kubenci karena aku tidak bisa membencimu. Aku tahu. Yang tengah kuutarakan sekarang membuatku terdengar seperti orang bodoh. Sama sekali tak masuk akal. Aku tahu. Setelah kau meninggalkanku, mulai saat itu, duniaku telah berhenti. Ia telah berakhir. Oh. Sangat, aku pernah mencintaimu. Aku hanya pernah begitu sangat mencintaimu hingga tak mampu kulupakan dirimu meski aku ingin. Karena itu, aku ingin melupakanmu. Sun

Terjemahan Lirik: DAY6 - When you love someone (Every Day6 October: Track #1)

Image
Hari ini sungguh sulit, bukan? Hatiku sakit hanya dengan melihatmu. Tak banyak yang bisa kulakukan selain berada di sisimu, maka maafkan aku. Kau begitu cantik saat sedang tersenyum. Maka tiap kali kulihat kau kehilangan senyum itu, ingin kukembalikan ia padamu, bagaimana pun caranya. Lebih baik aku menangis daripada membiarkanmu menangis. Lebih baik aku yang tersakiti daripada membiarkanmu tersakiti. Aku tak ingin kau tersakiti lagi. Mencintai seseorang lebih dari yang aku mampu; sungguh aneh ketika kau mencintai seseorang. Aku ingin membantu meskipun hanya sedikit. Aku ingin menjadi tempatmu beristirahat. Jika kau memikirkanku di tengah hari yang sibuk, akan kulakukan yang terbaik untuk menghiburmu. Kau begitu berhati lembut hingga tiap kali aku melihatmu tersakiti dalam diam, aku ingin membuatmu tersenyum lagi bagaimanapun caranya. Lebih baik aku menangis daripada membiarkanmu menangis. Lebih baik aku yang tersakiti daripada membiarkanmu tersakiti.

Terjemahan Lirik: DAY6 - All Alone (Every Day6 November: Track #1)

Image
"Aku tak kesepian," ku berkata pada langit malam tanpa daya. "Aku baik-baik saja hari ini," kukatakan pada diri sendiri berulangkali. Begitu hari berakhir dan aku kembali ke rumah, kuharap ada seseorang yang akan mengatakan padaku, "Kerja bagus," dan memelukku. Dan bahkan sekarang... Aku sendirian di bawah cahaya bulan. Aku sendirian. Hanya udara dingin malam hari berada di sisiku. "Sesungguhnya, aku kesepian." Aku benci pada langit malam yang tak menjawab. Saat aku berangkat esok pagi, kuharap ada seseorang yang akan berkata padaku, "Semoga harimu menyenangkan." Dan bahkan sekarang... Aku sendirian di bawah cahaya bulan. Aku sendirian. Hanya udara dingin malam hari berada di sisiku. Orang yang kucari itu; kuyakin ia tengah memandang langit yang sama. Aku sendirian di bawah cahaya bulan. Aku sendirian. Hanya udara dingin malam hari berada di sisiku.

Terjemahan Lirik: JB (JJ Project) - Fade Away (Verse 2: Track #8)

Image
Mendadak, matamu berubah begitu dingin. Aku bahkan tak tahu berapa kali kita bertengkar hari ini. Tunggu sebentar. Tak lagi berarti sekarang, tak ada kebenarannya sekarang. Jadi kutundukkan kepala. Apalah cinta. Mengapa selalu kau tutup mulutku dan menyebut ini cinta? Segalanya berantakan, kau buat aku kehilangan jati diriku. Kucoba bertahan pada hatiku yang telah mengering. Namun kau telah menjadi begitu kabur hingga tak bisa kulihat. Hanya: jangan salahkan aku. Bukan salahku melainkan kita berdua. Kau hanya salahkan aku, kubilang bukan begitu. Namun kau tutup telingamu dan tak mau mendengar. Aku muak sekarang, harus kuakhiri. Memudar, jauh, jauh, jauh, jauh. Sudah berakhir sekarang, tak mau melihatmu lagi. Memudar, jauh, jauh, jauh, jauh. Tak ada cara lain. Kucoba berubah demi dirimu. Coba kutahan. Namun kau terus marah padaku. Setiap kesempatan yang ada, kau ragukan diriku. Menginjak-injak hingga aku menghilang. Tak lagi bisa kulakukan.

Terjemahan Lirik: Jinyoung (JJ Project) - The Day (그날) (Verse 2: Track #7)

Image
Jika tak seorang pun bicara padaku, maka tanpa kata, tanpa sadar, satu-satunya yang kucari adalah engkau. Di atas samudera hening ini, ketika mentari hendak terbenam. Di atas melodi yang tersusun rumit ini, aku berdiri sendirian. Suara-suara dahulu kala, udara waktu dulu kala, menjadi ombak dan melebur jatuh. Namun kutunggu hingga mereka tenang suatu hari nanti. Aku berdoa agar ia mencapai langit. Ketika aku menjadi lebuh jujur kepada waktu, memori yang terlupakan kembali padaku. Aku berpikir tentang hari-hari di mana aku percaya segalanya baik. Hari-hari yang telah berlalu jauh. Angin yang menampar pipiku. Suara ombak yang mengguncangkan hatiku. Dalam harapan doaku akan mencapai langit, kuteriakkan lebih keras agar ia tak memudar. Di bawah kuku-kuku jariku yang pendek, ketika kulit muda mulai tumbuh. Di atas melodi yang tersusun rumit ini. Suara-suara dahulu kala, udara waktu dulu kala, menjadi ombak dan melebur jatuh. Namun kutunggu hingga mer

Terjemahan Lirik: JJ Project - Find You (Verse 2: Track #6)

Image
Ketika kulihat kembali ke hari-hari lalu tak ada satupun hari tanpa dirimu Mengapa tak kuhargai keberadaanmu? Setiap kesempatan yang kudapat, kusesali Aku tahu adalah aku yang melepasmu Aku tahu sudah terlambat tapi sekali lagi saja bisakah kau izinkan aku tahu di mana kau berada? Aku akan berlari dan mencari waktu-waktu di mana kau berada di sampingku Seperti puzzle yang menyatu keping demi keping akan kubantu dirimu menemukanku dalam memorimu Aku butuh kau, aku tak bisa bernapas tanpamu Segala hal lain tak ada artinya Akan kutemukan aku di mana pun kau berada, akan kucoba hingga kita bisa tersenyum lagi seperti dahulu kala Kau dan aku, kau dan aku akan kuputar kembali waktu dan menemukanmu Kau dan aku, kau dan aku Takkan pernah kulepas kau pergi Tiap kali aku bermimpi dan terbangun kusadari tempat kosongmu Mengapa aku begitu kejam dulu? Penyesalan terus bertambah seiring hari Menunggu menjadi kesedihan Kesedihan berkembang lebih hebat dan

Terjemahan Lirik: JJ Project - Don't Wanna Know (Verse 2: Track #5)

Image
Jangan tinggalkan aku, jangan Aku tak ingin tahu, tak ingin tahu Aku merindukanmu Langit begitu terang namun mengapa hatiku sangatlah dingin? Jika kau ulurkan tanganmu sekali saja terasa seakan dunia bisa berubah Akan kulakukan, yeah Hatiku yang tak besar tengah memar dan mewarnai kesedihanku Kau bilang aku akan terbiasa ketika waktu berganti Bahwa segalanya akan menjadi lebih baik Saat ku sendirian, aku melihat foto-foto kita Saat kubuka mata dalam air mata kesedihan mengguyurku Aku selalu takut Bagaimana aku akan menjalani dunia ini tanpa dirimu? Bisakah kulampaui tempat kabur ini sendirian? Tak bisa kupercaya bahwa kau pergi Kau masih tinggal di dalam diriku Aku tahu tapi tak ingin tahu, aku tak ingin tahu Belum, tolong jangan tinggalkan aku tolong jangan tinggalkan aku, jangan Aku ingin menghapus kesedihanku Namun ia telah berwarna begitu dalam, perasaan biruku Aku tahu tapi tak ingin tahu, aku tak ingin tahu Belum, tolong jangan tinggalkan aku

Terjemahan Lirik: JJ Project - Icarus (Verse 2: Track #4)

Image
Kutahu ini bodoh Aku tahu, aku tahu Namun ketika semua orang mengarahkan telunjuk padaku aku akan menjadi lebih kuat Tanpa henti, aku bermimpi lagi hari ini seolah aku bebas terbang di angkasa seolah bisa kuraih jika kuulurkan tangan Akan kukepakkan sayapku lebih keras, meskipun aku takut Takkan pernah Aku tak boleh menyerah Aku tak boleh jatuh Demi mimpiku, hanya akan kulihat satu tempat Aku tak boleh menyerah Aku tak boleh jatuh Bahkan meski tubuhku remuk redam Tiap kali aku takut atas orang-orang yang memercayaiku Akan kubuktikan Tiap kali ingin kututup mata Akan kubayangkan diriku berdiri di garis akhir Jalan ini tak kuyakini tapi aku 'kan terbang, aku 'kan terbang Akan kuikuti cahaya dan kugambar lukisan tak terhitung meski kurasakan batasnya Tanpa henti, aku bermimpi lagi hari ini seolah aku bebas terbang di angkasa seolah bisa kuraih jika kuulurkan tangan Akan kukepakkan sayapku lebih keras, meskipun aku takut Takkan pernah Aku

Terjemahan Lirik: JJ Project - On & On (Verse 2: Track #3)

Image
Cahaya terus menyinariku menampakkan sisi gelap diriku Aku bersedih namun berpura-pura tidak Rasanya sakit namun aku berpura-pura tidak Mengapa dunia terus menyuruhku melakukan hal ini dan itu Omelan terkutuk itu Aku terlalu lelah untuk bahkan membuka mata di pagi hari Aku tak tahu, mengapa mereka katakan cahaya itu bagus? Ketika ia terlalu menyilaukan, aku perlahan mengerutkan kening Saat kau terbiasa dengan kegelapan, kau bisa mulai melihat jalan Mengapa kau terus berusaha menjebakku dalam bingkai? Aku hanya menjadi diriku Langit yang bersinar menyembunyikanku Tak bisa kulihat, mataku tertutup Terus dan terus, hidup berlanjut Kemanapun aku ingin pergi tidak ada jalan yang pasti Akan kuikuti hatiku, yeah Terus dan terus, hidup berlanjut Kemanapun hatiku pergi akan kutunjukkan diriku jika kau rasakan hal serupa Kenakan kacamatamu Kenakan kacamatamu Biarkan hidupmu berlanjut Siapa peduli jika ada sekrup yang kendur? Siapa peduli jika kau bilang X

Terjemahan Lirik: JJ Project - Tomorrow, Today (Verse 2: Track #2)

Image
Mengapa harus kutentukan hari esok, pada hari ini? Bagaimana aku bisa tahu apa yang akan hari esok bawa? Jalanku dan mimpiku tengah memudar Jika bisa kuputar balik waktu and melihat masa depanku, aku akan mengetahui jalan mana yang harus diambil Aku akan mengetahui di mana jalanku berada Mengapa kau memintaku memilih ketika hanya sebelah mataku terbuka? Seseorang, beritahu aku Katakan padaku ke arah mana harus pergi karena aku tak, tak, tak tahu Lagi, hari ini, ada pertanyaan yang tak kuketahui Kucoba menjawab namun tak percaya diri Apakah jalan ini atau yang itu? Aku takut pada keputusanku Dengan hati, hati, hati, hati yang gelisah aku berdiri di depan pilihan berikut, berikut, berikut, dan berikutnya Di antara jalan-jalan yang belum pernah kujalani sebelumnya Bagaimana aku bisa menemukan jalanku? Aku takut, hari demi hari Bahkan di tengah kesibukan, mereka terus bertanya Aku bergerak maju tapi terus melihat ke belakang Seperti apakah aku akan menjad

Terjemahan Lirik: JJ Project - Coming Home (Verse 2: Track #1)

Image
Aku kembali setelah berada begitu jauh Melampaui masa yang kupikir akan berlangsung selamanya Bagaimana kabarmu? Aku merindukanmu Duka jatuh dari kedua matamu Aku bisa melihatmu ketika hari esok tiba Harapan itu mengunci tenggorokanku Tepat ketika aku hampir kehilangan kekuatan, aku tertidur Kuharap kau akan muncul dalam mimpiku Ketika kehampaan berlalu Angin yang dingin menghempas, sayang Ketika kerinduan berlalu Hujan musim semi jatuh dan membasahiku Kubilang aku 'kan pulang, 'kan pulang Aku 'kan pulang, 'kan pulang Meskipun udara malam terlalu dingin Kupikirkan dirimu yang akan tetap menunggu di luar Begitulah bagaimana aku bertahan dan sampai sejauh ini Mulai sekarang, jangan pernah saling melepaskan Janji untuk menemuimu bila hari esok tiba menjadi sebuah dusta Tepat ketika aku hampir kehilangan kekuatan, aku terbangun Kuharap aku bisa melarikan diri dari mimpiku sekarang Ketika kehampaan berlalu Angin yang dingin menghempas, sayan

Terjemahan Lirik: Amamiya Sora (Original: Sukima Switch) - Kanade (奏)

Image
INFORMATION: Title: Kanade ( 奏 ) Artist: Fujimiya Kaori (CV: Amamiya Sora) / Sukima Switch (Original) Album/Single: Isshukan Friends ED Country/Language: Japan/Japanese LYRICS: 改札の前つなぐ手と手 いつものざわめき、新しい風 kaisatsu no mae tsunagu te to te itsumo no zawameki, atarashii kaze Kita bergandengan tangan menuju pemeriksaan tiket, kebisingan yang sama, angin yang baru, 明るく見送るはずだったのに うまく笑えずに君を見ていた akaruku miokuru hazudatta no ni umaku waraezu ni kimi o miteita Meskipun dengan riang aku mengantarmu pergi, selagi mengawasimu, aku tak bisa tersenyum dengan benar. 君が大人になってくその季節が kimi ga otona ni natteku sono kisetsu ga Tampaknya musim di mana engkau menjadi dewasa 悲しい歌で溢れないように kanashii uta de afurenai you ni tidak diisi dengan lagu-lagu duka. 最後に何か君に伝えたくて saigo ni nani ka kimi ni tsutaetakute Ada sesuatu yang ingin kusampaikan padamu di akhir. 「さよなら」に代わる言葉を僕は探してた "sayonara" ni kawaru kotoba o boku wa sagashiteta Telah kucari kata

Lyrics Translation: Sheila on 7 - Pemuja Rahasia (Secret Admirer)

Image
DESCRIPTION: Title: Secret Admirer Original Title: Pemuja Rahasia Artist: Sheila on 7 Album: Pejantan Tangguh ( English: Tough Male) Date released: 2004 LYRICS: Ku awali hariku dengan mendoakanmu agar kau selalu sehat dan bahagia di sana Sebelum kau melupakanku lebih jauh Sebelum kau meninggalkanku lebih jauh Ku tak pernah berharap kau 'kan merindukan keberadaanku yang menyedihkan ini Ku hanya ingin bilang kau melihatku kapan pun di manapun hatimu 'kan berkata seperti ini Pria inilah yang jatuh hati padamu Pria inilah yang 'kan slalu memujamu Uh huh yeah uh huh yeah Begitu para rapper coba menghiburku Akulah orang yang selalu menaruh bunga dan menuliskan cinta di atas meja kerjamu Akulah orang yang 'kan slalu mengawasimu Menikmati indahmu dari sisi gelapku Dan biarkan aku jadi pemujamu Jangan pernah hiraukan perasaan hatiku Tenanglah, tenang pujaan hatiku sayang Aku takkan sampai hati bila menyentuhmu M